Ist Zufriedenheit mit eigenen Leben auch im beruflichen Umfeld die entscheidende triiebfeder, die Mitarbeiter und Führungskräfte am Ende resümieren lässt, dass sich ihr Einsatz für die Firma gelohnt hat?Und wenn ja, mit welchen Mitteln lässt sich dieser Zustand herstellen?dieen Fragen ging教授Daniel Kahneman im Gespräch mit FOCUS nach。
EIGENTLICH fühlt sich Daniel Kahneman für das Thema gar niht recht zuständig。Darüber,是Menschen antreibe and organization voranbringe, hätten sicch berufenere Köpfe als er schon viele kluge Gedanken gemacht, findet der Wirtschaftsnobelpreisträger。Warum er das Gespräch mit FOCUSüberhaupt zugesagt hat - er weiß es nicht mehr。”“我的错是我的错”,“我的错是我的错”。我爱你,我爱你,我爱你。”
阿贝尔ist Wohlbefinden nicht nur ein anderes Wort für Glück und damit genau das, wonach wir alle ständig suchen, was wir uns als Dauerzustand wünschen?Ein Ziel也,das mächtige innere Triebkräfte在jedem Menschen freisetzt?Immerhin war dieses Streben den Vätern der amerikanischen Verfassung so wichtig, dass sie die“追求幸福”zum Grundrecht jedes US-Bürgers deklarierten。和einige科学家schlagen伏尔dass sich Wirtschaftspolitik——信德往昔einmal死Grundbedurfnisse通向人类gedeckt——不较多das Wachstum des Bruttoinlandsprodukts fokussieren, sondern vielmehr das“Bruttonationalgluck steigern sollte。
那是一位卡纳曼的专家。在这里Begründer在外面的世界里Ökonomie在外面的世界里,在外面的世界里,在外面的世界里,在外面的世界里,在外面的世界里,在外面的世界里,在外面的世界里和在外面的世界里,在外面的世界里Zusammenhängen。狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁狗屁Glücksforschung。
aber genau macht Glück aus?Eine Frage, auf die es keine simplen Antworten gibt, findet Kahneman教授:“Glück它本身就是一个明确的概念。这是一个独特的夜晚。Das Konzept best ja aus sehr vielen verschiedenen elements。”Zunächst einmal sei es wichtig, zu unterscheiden zwischen erfahrenem Glück als aktuellem Lebensgefühl und Zufriedenheit als Ergebnis des Reflektierens auf das eigene Leben. Beides habe nicht unbedingt viel miteinander zu tun. Leute mit momentan extrem guter Laune könnten sehr unzufrieden mit ihrem Leben insgesamt sein. Andere, die unter starkem Druck stünden oder sogar depressiv wirkten, zögen beim Nachdenken über ihre Lebenszufriedenheit dagegen oft ein positives Resümée.
“在组织和他们的使命中,我们的使命是Führungskräfte zu。”Fast jder Mensch erklärt, dass er Stress nicht mag. er wid als unangenehm empfunden ",所以Kahneman。Andererseits zeigt die Forschung, dass es eine positive correlation zwischen Stress and Erfolg gibt。卢厄特,死über eine starke berufliche Anspannung berichten, sind erfolgreicher;Staaten, in denen der Stresslevel insgesamt höher ist, sind wohlhabender。在jedem的土地上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上,在世界上。
在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里,在我们的世界里ökonomischen Glücksempfindens。Seit Jahren bird der Diskurs hier durch das sogenannte Easterlin-Paradox geprägt。1974年的wurde von dem Ökonomen理查德·伊斯特林(Richard Easterlin)的诗与诗,诗与诗的公式:诗与诗的诗Bedürfnisse诗与诗的诗,führt德国的诗与诗的诗Glück。伊斯特林帽子nämlich最好的gestellt, dass der Zuwachs an Zufriedenheit nicht dem wachsenden Wohlstand in verschiedenen Ländern Schritt hielt。
因茨维辛阿伯尔梅伦西奇死斯蒂门杰纳尔,死于伊斯特林悖论für teilweise falsch halten。卡纳曼gehört德国的标准是什么,德国的标准是什么。Aber in einzelnen wichtigen Punkten stimmt Kahneman dem Ökonomen zu:“Gehälter und Boni”,glaubt Kahneman,“haben eine Stellvertreterfunktion”。Sie stehen beispielsweise für den Status, den ein Executive erreicht hat。”Deshalb sei zwar nicht entscheidend, wie viel eine Führungskraft in absoluten Zahlen verdiene, wohl aber in Relation zu anderen oder im Vergleich zur Norm für eine bestimmte Tätigkeit. Gerade die Veränderung des relativen Einkommens wird als sehr positiv erfahren. Die Langzeiteffekte der Veränderung sind allerdings nur gering. „Ich bin deshalb sehr skeptisch, ob es motivierender ist, jemandem zehn Millionen zu zahlen als eine halbe.“
Doch ohne wiirkung sind monetäre Anreize niht。Das zeige sich ja aktuell, so der Forscher,在der katastrophalen werirkung von bonuszahlunen, die gerade im finance sektor, aber auch in anderen Wirtschaftszweigen kurzfristien gewinzielen statt and langfristigen Erfolgen ausgerichet waren。Denn es scheint zu stimmen,是der Volksmund schon lange weß: Geld verdirbt den character。Das zumindest belegen neuere Forschungen。
Kahneman berichet von einem spannenden实验:Bei einem Teil der Probanden lief während des在Wasser schwimenden美元的Bildschirmschoner计算机mit的测试。Plötzlich活着的人,死去的人,死去的人。我的团体,我的权利,我的权利,我的权利,我的权利,我的权利。
“德国商人,德国商人,eigennütziger。”卡内曼(postuliert Kahneman)。温恩·恩恩斯滕滕根和下温德·恩恩斯滕滕gefördert我们的国家,我们的国家,和我们的国家。我们的团队和我们的行动是消极的。
是不是wichtig einem人类塞纳河Verdienstmoglichkeiten信德和welche Bedeutung er mithin monetaren Aspekten在朝向酸奶einraumt, entscheidet西奇肖恩sehr fruh。Es beeinflusst seine berufswall ebenso wie die Art von Unternehmen, für die er sich später entscheidet。所以berichtet Kahneman von Erhebungen bei angelhenenden美国大学生,die auf einer Skala von eins bis vier angeleben sollten, wie wiichtig ihnen Geld sei。20 Jahre später zeigte sich, dass quer durch alle Berufe jeder Punkt auf der Skala rund 20000美元是战争。Wer schon in jugendlichem Alter stärker Geld interessiert war, verdiente später auch deutlich mehr。在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里。
Das glücklichste世界人民
Doch auch wenn mehr Geld niht unglücklicher macht, so macht es auch niht automatisch glücklicher。Dafür我们在一起,我们在一起,我们在一起。“在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里,在我的世界里。”"所以,拉森,塞尔,沃格,统计,Beziehungen, zwischen, wachsendem nationalem,沃斯坦,和,durchschnittlichen, Zunahme,和,Lebenszufriedenheit, stellen。Demnach sind die Dänen das glücklichste世界人民。你是杜奇施尼特的东西,在卡纳曼的生命里。斯堪地那维尔的末日,德国的末日。嗯,在法国的祖萨门航祖erklären,在德国的德国的德国的祖萨门航祖persönliche Glücksempfinden。维数论的大尺度论在广义理论中的维数论。Dieses lässt sich wiederum aus ökonomischer Sicht recht gut mit Hilfe des Ausmaßes der korin einem Land messen。我的腐败团伙和gäbe ist,我的朋友们,我的朋友们,我的朋友们。 Das trübt auch ihre Stimmung. Die Dänen dagegen, in deren Staat Bestechung kaum vorkommt, begegnen Landsleuten und Fremden meist voller Vertrauen und damit frohen Mutes.
von Vertrauen, von funktionierenden sozialen Netzwerken und von Gefühlen wie Sicherheit, Zugehörigkeit和Aufgehobensein als lohnende und glücklichmachende在组织和非组织机构中,Erfahrung sei auch unterschätzen, findet Kahneman。多么美好,多么美好erwähnten大学学生时代,第20节,比这更美好,在欧洲的组织中,美好的世界,美好的世界Gehältern中间的世界,美好的世界,美好的东方。歌德- künftig“我是吉尔德”hängt,“我是吉尔德”drängt,“我是吉尔德”,fürchtet卡纳曼教授,“我是吉尔德”“我是吉尔德”spüren。
Das Interview mit Daniel Kahneman在纽约führten Ulrike Mertens, FOCUS,和Ashley Stephenson,亿康先达国际,纽约和悉尼。
丹尼尔•卡尼曼(Daniel Kahneman)
Daniel Kahneman wurde 1934年在Tel Aviv geboren, wuchs在Paris auf and lebte bis 1946年在Frankreich, wohin seine Eltern, litauische Juden,在den zwanziger Jahren ausgewandert waren。在耶路撒冷和加州大学伯克利分校从事数学和心理学研究。1993年当选为美国普林斯顿大学伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院荣誉高级学者。Eines seiner größten科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的科学的人类的经济的。Im Jahre 2002 wurde Kahneman für seine wissenschaftliche Arbeit neben zahlreichen anderen Preisen und Ehrungen gemeinsam mit Vernon Smith mit dem Nobelpreis für Wirtschaft ausgezeichnet - " Für das Einführen von einichten der psychologischen Forschung in die Wirtschaftswissenschaft, besonders bezüglich Beurteilungen und Entscheidungen bei Unsicherheit ", wie es in der Begründung des Nobelpreis- komitees heß t。
照片:jÜrgen弗兰克